人才培养
首页> 人才培养> 课程建设

外国语学院课程建设介绍

发布人:外国语学院
发布时间:2024-03-06
来源:外国语学院

30


外国语学院秉承“立足语言基础,强化专业特色,服务社会发展”的理念,以培养“通语言、精专业、懂地方、能实践”的应用型、复合型人才为目标,基于OBE教育理念并紧密对接行业需求构建了多元化、国际化、融合型的课程体系,具体涵盖英语(师范)、商务英语、日语、西班牙语四大专业方向。同时,学院还承担着全校公共外语课程的教学任务。

经过多年建设和持续改进,学院课程建设成效显著,近5年获批省级一流课程、精品在线开放课程、课程思政示范课程、研究性教学示范课程等教学工程项目9项,校级  一流课程7门,校级精品课程4门,校级课程思政示范和培育项目15门

一、英语专业(师范方向):融通中外语言文化,服务基础教育与区域发展

 本专业坚持“以师范为本”,聚焦“英语+教育+国学双语”育人特色,面向河南省基础教育改革需求,立足“语言能力—教育素养—文化认同”三位一体培养模式,构建“课程内容—教学能力—实践基地”协同发展的应用型人才培养体系,致力于培养具有扎实语言基础、深厚文化素养和良好教育实践能力的中学英语教师。

   课程特色:

   1. 系统培养语言能力:设置《综合英语》《英语视听说》《英语写作》《英语语法》《高级英语》等语言技能类课程,注重语言知识的系统训练与教学语言的精准表达,夯实师范教学的专业根基。
         2.逐步递进教育素养:围绕师范生核心素养,系统开设《教育学》《心理学》《英语课程与教学论》《英语教师技能》《德育与班级管理》等课程,促进学生从知识掌握走向教学能力生成,实现“会语言”到“会教学”的转化。
         3.服务基础教育,强化实践导向:聚焦河南区域中学英语教师队伍建设,构建“见习—微格—实习—研习”四位一体实践教学体系,联合中小学建立稳定的实训基地群,强化学生教育教学实践能力,提升服务地方基础教育的适应性与胜任力。
         4. 弘扬中国文化,培育双语表达能力:依托“英语+国学双语”育人平台,开设《中国文化概要》《用英语讲好中国故事》等课程,推动中华优秀传统文化与英语教育有机融合,培养学生“用英语讲中国”的能力与意识。
         5.开拓国际视野,提升跨文化能力:通过《英美文学经典导读》《语言学导论》《跨文化交际》、国际交流项目等课程与实践,提升师范生国际理解力与文化适应能力,促进文化认同与全球视野的双向拓展。
         6.课程思政贯穿全过程:将师德教育、文化认同与责任意识有机融入课程教学与实践活动,引导学生坚定文化自信、涵养教育情怀,努力成长为“能教书、会育人、讲文化”的英语师范人才。

二、商务英语专业:精英语强商务,跨文化促实践

本专业以 “国际商务为场域、英语能力为主线、外贸技能为核心” 为培养模式,培养精英语、强二外、通商务,具备跨文化交际、数字贸易能力和创新创业素养的国际化复合应用型人才。

  课程特色:

  1.语言与商务深度融合:开设综合商务英语、国际贸易原理与实务(英)、跨境电子商务(英)等核心课程,全英文授课,强化英语在商务场景中的应用能力。
         2.实战实训贯穿全程:通过英语口语 / 语音 / 听说实训、商务英语笔译 / 口译实训、跨境电商平台综合实训、外贸 AI 大模型实训等,结合“四课堂”体系(课堂教学 + 学科竞赛 + 企业移动课堂 + 创业实践)提升实操能力。
         3.产教融合协同育人:与阿里巴巴国际站等企业共建 “数字贸易人才基地”,校内工作室开展真实店铺运营和跨境直播,校外实习基地提供真实商业场景实践,企业导师参与教学。
         4. 跨文化与国际传播并重:开设跨文化商务交际(英)、中国文化概要(英)等课程,培养跨文化沟通能力,助力中国故事国际传播。
         5. 数字化赋能教学:融入人工智能技术基础及应用、数字人文与人工智能等课程,利用数字化工具优化学习路径,提升数字贸易适应力。

三、日语专业:“日语 +”复合筑基,“实战化”育能促业

本以应用型人才培养为核心,深度融合“新文科”理念,按照“厚基础、宽口径、高素质、强能力”的要求,厚植学科基础,拓宽专业口径,凝练课程体系。强化实践环节,打造“日语+”培养模式,培养具备扎实语言功底,兼具家国情怀与国际视野的高素质复合型人才。    

 课程特色:

 1. 突出“应用型”导向,强化实践能力培养:突出翻译实战能力,开设《日语口译》《商务日语翻译》等核心课程,依托同传实训室高强度训练。增设大量《日语视听说》《应用文写作》课时,深化听说写技能。定期举办演讲、配音赛事;与郑州、许昌等地跨境电商企业、翻译公司共建实习基地,实现校内外联动实践。

 2. 打造“日语+”复合能力:同步夯实学生的“师范素养”与“翻译/国际传播能力”。一方面融合日语能力考试(N1/N2)要求与教师资格培养,开设教学法、教材分析等课程,筑牢师范根基;另一方面通过翻译专题、中原文化翻译、跨文化传播等课程强化实务技能,培养兼具日语教学能力与翻译、国际传播素养的复合型人才。

 3. 注重“文化理解+跨文化沟通”的本土化表达  :开设《中原特色文化翻译与实践》《中国文化概要》等课程,在写作、口译教学中融入河南文化日译训练,强化用日语讲好中国故事的能力。

四、西班牙语专业:服务“一带一路”,培养复语复合型人才  

本专业以“西语+英语+商务”为特色,结合“一带一路”倡议需求,培养德才兼备、精西语通英语、掌握国际贸易知识,具备跨文化沟通与商务实践能力的高素质复合型人才

 课程特色:  

 1.西英双核·商贸贯通:70%+专业课程采用双语教学,融合《跨境电商西班牙语》《国际贸易实务(英)》等课程,强化商务语言与贸易实战能力。

 2.文化中原·译传世界:开设《中原特色文化翻译》《中国语言文化(双语)》等特色课程,聚焦本土文化国际传播,服务河南文化“走出去”。

 3.三维导师·双轨协同:通过“专业+企业+创业”导师制与“校内实训+企业实景”双轨模式,打造螺旋式实践体系,实现校企无缝衔接。    

五、大学英语课程:强基础重应用,融思政践能力

本课程以“语言学习为载体、综合应用为核心、思政育人为灵魂”为教学模式,旨在培养具备扎实的英语语言功底、较强的跨文化交际能力,以及自主学习素养、思辨能力和家国情怀的复合型人才。

 课程特色:

 1.语言与思政深度融合:以《全新版大学进阶英语(思政智慧版)》为核心教材,挖掘单元主题中的思政元素,构建“一线六点”案例体系,如在词汇大赛中加入思政词汇,在微课大赛中设定思政主题,实现语言学习与价值引领的统一。

 2.教学模式创新实用:采用“POA+PAD”教学模式,通过课前推送资源、课中互动促成、课后评价延伸的闭环设计,结合线上平台(WE Learn、词达人等)与线下课堂,提升学习效率与互动性。

 3.实践实训贯穿全程:依托“第一课堂+第二课堂”体系,课堂内通过讲练结合强化语言应用,课堂外通过各级各类学科竞赛,提升学生学习兴趣与实践能力。

 4.跨文化与视野拓展并重:课程内容涵盖多元文化主题,培养学生跨文化交际意识与能力,引导学生树立文化自信,兼具世界视野,助力跨文化场景中的沟通与表达。

 5.数字化赋能教学:运用多种线上教学平台与工具(微课、教学APP等),延伸课堂学习至课外,构建多维度学习环境,优化学习路径,提升自主学习能力。

六、课程建设保障  

 1. 多元化师资建设机制

 以“3+2”方案为基础,分层培育骨干教师与新入职教师,通过培训、“青蓝计划”提升教学能力。同时,引进海外留学背景教师,聘请行业专家和外籍教师参与授课,推动“双师型”教师成长,构建国际化、专业化师资队伍,筑牢课程教学根基。

 2. 质量监控闭环体系

 建立“学生评教+同行互评+督导反馈”三级机制,结合“教学质量提升计划”明确教研室责任,每学期评估课程质量。对标OBE理念,将行业反馈、竞赛成果等纳入调整依据,形成“评价-反馈-改进”闭环,保障课程适配育人需求。

 3. 制度激励驱动机制

 设立专项基金支持教学创新,通过“一教师一金课”、技能竞赛等激励教师参与课程建设。将师资引进、专家授课成效纳入考核,明确竞赛、项目等目标,以多元激励调动师生积极性,营造良性氛围。

 4. 产教协同保障机制

 深化“双导师制”,校校、校企联合开发课程,引入真实项目,构建“课岗证赛”体系。拓展实习基地,联合海外及行业导师设计实践模块,推动课程对接国际职业标准,形成“需求-开发-转化”闭环,强化学生实践能力。

 外国语学院将持续优化课程体系,深化产教融合,按照OBE理念,建设一批“对接行业需求、融入数字技术”的核心课程、“夯实语言功底、渗透思政元素”的基础课程、“强化实践创新、拓宽国际视野”的专业课程等金课,为培养具备扎实专业技能、创新实践能力及国际竞争力的高素质外语人才筑牢根基,助力学院在人才培养、服务社会及国际交流合作等方面实现新的跨越发展。